Для бета-тестеров ХМ3 (русификация)
Results 1 to 1 of 1
  1. #1
    Holdem Manager Support Sarek's Avatar
    Join Date
    May 2010
    Location
    Eridani 40
    Posts
    22,519

    Default Для бета-тестеров ХМ3 (русификация)

    Эта тема предназначена для тех пользователей (их число ограничено), которые УЖЕ являются бета-тестерами ХМ3. И посвящена одному (и только одному) вопросу: русификация интерфейса.
    Поэтому:
    1) Никакие другие аспекты ХМ3 здесь обсуждаться не будут.
    2) Вопросы типа "как попасть в число тестеров" и аналогичные - будут игнорироваться. На текущий момент в программе бета-тестирования принимает участие достаточное число народу, а когда (если) потребуется ее расширение - об этом будет сообщено дополнительно.


    Так вот, по русификации. Ну, собственно, полное название процесса = "локализация", но других языков здесь касаться смысла нет.
    Disclaimer:
    а) Мы отдаем себе отчет, что русскоговорящие сотрудники компании в полном смысле "экспертами по переводу с языка на язык" не являются, и "совершенным" (perfect) имеющийся перевод интерфейса ХМ3 назвать нельзя;
    б) Полное совершенство, вообще говоря, недостижимо в принципе. И не только если речь идет о переводе интерфейса ;
    в) В русскоязычной покерной среде (и литературе) в какой-то степени уже сформировался некий набор переведенных терминов покера. И\или общепринятый в этой среде сленг. При русификации HM3 UI он в основном учтен;
    г) С другой стороны, локализация интерфейса всегда имеет чисто физические ограничения, связанные с размерами элементов управления (кнопки \ списки выбора \ заголовки окон \ прочее). И если (к примеру) перевод EN - FR в этом смысле затруднений почти не вызывает, то именно с русификацией - сложнее: самые адекватные в смысле перевода русские слова почти всегда длиннее, а бывает, что и гораздо длиннее соответствующих английских. И на кнопку просто не помещаются.
    Утешиться можно только тем, что, скорее всего, случай DE будет еще сложнее в этом смысле

    Поэтому:
    Если у кого из русских тестеров ХМ3 при пользовании \ изучении локализованного ХМ3 возникнет лингвистический дискомфорт от того или иного примененного в локализации термина или фразы -
    и вы считаете, что можете предложить более правильный \ удобный \ приемлемый вариант перевода этого термина \ фразы
    (или, наоборот, полагаете, что то или иное вообще переводить не стоило, а оставить по-английски)

    У вас есть возможность опубликовать свои предложения в этой теме форума (как говорится, feel free), или в отдельном письме в техподдержку ( hm2support@holdemmanager.com ).
    Просто ругать, без предложений альтернатив - не надо. Это, как сейчас модно говорить, контрпродуктивно.

    Для тех, кто не смог найти:
    переключить язык интерфейса ХМ3 можно через пункт меню Tools - Settings - Language
    с последующим рестартом программы (о чем программой же и будет предложено).
    Last edited by Sarek; 04-03-2017 at 12:53 PM.

Similar Threads

  1. ХМ2 периодически требует активацию
    By Cranium in forum Русский форум
    Replies: 5
    Last Post: 01-11-2015, 01:02 PM
  2. Replies: 1
    Last Post: 08-11-2014, 01:41 PM
  3. Replies: 10
    Last Post: 12-26-2012, 04:48 PM
  4. ХМ фиксирует неправильные время и дату с&#
    By Chief_five in forum Русский форум
    Replies: 17
    Last Post: 04-23-2012, 05:48 AM
  5. Replies: 3
    Last Post: 12-28-2011, 07:53 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •